This week we’re listening to Barbara Stanwyck’s lone appearance on Suspense, “The Wages of Sin”! Stanwyck stars as a hard-boiled woman being used to help cover up a murder. But once the police become involved she comes up with a scheme to secure a sizeable payday for herself! Will she successfully get her payout? Or will she die trying? Can someone bowl so badly that isn’t funny to watch? Listen for yourself and find out! Then vote and let us know what you think!
Hey Guys!
Two things:
1) did anyone catch the fact that Barbara Stanwyck’s character’s name – Ruby – is actually Stanwyck’s birth name? (She was born Ruby Stevens – Barbara Stanwyck is her stage name.)
2) Scrimshaw!!! Again, the word “Interpret” has two R’s. Someone who works as a living translating is NOT an “Interpetter.” It’s InterpRet, not Interpet. C;mon, man – you write scripts! Sigh. Just sayin’.
Thanks!
Love what you do!
JdB
Birch!!! I do have some unfortunate regionalisms (“inter-pet” among them), sloppy enunciation in general, and a terrible habit of dropping the “be” on because. All of these issues are heightened when I speak extemporaneously so my apologies to listeners. That being said, writing and speaking are two different functions, supported by two different parts of the brain! C’mon, man! The fact that I write scripts and spell interpret correctly and even hear it pronounced correctly in my mind when I read the word has no real bearing on how I pronounce the word in conversation. Going forward though, I promise… Read more »